RSS
Facebook
G+

Buscador de IntercambioSOS:


Retroceder   Foro de Ayuda IntercambiosvirtualeS > Soporte Sobre: Educación & Entretenimiento > AudioLibros, Manuales, Libros & Revistas

Tema Cerrado
 
Herramientas Desplegado
Antiguo 01-ene-2011     #1
Predeterminado Manual fspassengers en español

1- Introducción
1A - Texto de Ayuda, primeras notas sobre FsPassengers
1B - FsPassengers cambiará tu forma de volar
1C - Un complemento que cumple con las necesidades de todos
1D - Un complemento amigable
1E - El principio de FsPassengers
1F - El informe de vuelo – El corazón de Passengers

2 - Características de FsPassengers
2A - Breve presentación de las características de FsPassengers

3 - Crear una Compañía, un paso importante
3A - Crear compañía, opciones
3B - Crear una compañía según un guión
3C - Crear una compañía según opciones personales

4 - El vuelo con FsPassengers
4A - Como empezar y terminar un vuelo con FsPassengers
4B - Utilizando el modelo de carga
4C - Acciones en Vuelo
4D - La Mini-Pantalla
4E - El informe en vuelo

5 - Como hacer un vuelo perfecto evitando penalizaciones
5A - Penalizaciones por defecto
5B - Penalizaciones opcionales
5C - Desactivar las penalizaciones básicas, archivo de configuración
5D – Obtener más puntos por completar un vuelo de forma excepcional

6 - Fallos
6A - Fallos causados por error del piloto
6B - Fallos generados por FsPassengers

7 - El Teclado
7A - El Teclado, ventana de configuración – Listar teclas disponibles

8 - Exportar vuelos a tu Aerolínea Virtual
8A - Probar esta opción con la AV de pruebas de FsP
8B - Exportando a tu propia Aerolína Virtual

9 - El menú de configuración - Como usarlo

10 - Ajustar FsPassengers, añadir cosas, editar la configuración
10A - Añadir nuevos sonidos de diálogos de otros aviones con el ATC
10B - Crear y editar un pack de voces
10C - Añadir un logo de compañía o piloto
10D - Añadir nuevos modelos de carga
10E - Añadir un nuevo mapa
10F - Añadir un nuevo escenario de compañia
10G - Entrenar un fallo concreto
10H - Añadir datos que faltan en la base de datos ICAO
10I - Añadir/Quitar zonas peligrosas
10J - Desactivar/ajustar las penalizaciones por defecto
10K - Poner un botón de cinturones en el panel de tu avión FS2004

11 - Sobre el Rendimiento

12 – Licencia (en Inglés)
1 - Introducción:

FsPassengers se ha creado por mi pasión a volar y teniendo muy en mente el disfrute de los usuarios.
Es el resultado de más de un año de trabajo, y espero que te diviertas con el resultado del duro trabajo que he invertido en él.

Daniel Polli
Autor de FsPassengers
Traducido por: Juan Puerto

1A – Texto de Ayuda, primeras notas sobre FsPassengers

Complementariamente a esta documentación, podrás encontrar textos de ayuda en diversos sitios. Muchas de las opciones de FsP contienen un botón de ayuda, búscalo y utilízalo antes de nada.

Muchas de las opciones son accesibles desde los menús o a través de atajos de teclado.


1B – FsPassengers cambiará tu forma de volar

FS2004 carece del sentimiento de responsabilidad: el sentimiento de que las decisiones, acciones o fallos tienen consecuencias en el rendimiento de tu vuelo. FS2004 te entrega un mundo vacío y muerto donde nadie cuida si haces tres vueltas (loops) en un 747, aterrizas sobre hierba o sufres un accidente en cada vuelo Debido a esto, perderás el sentimiento de estar volando un avión real después de unos pocos vuelos en FS2004. Algunos pilotos virtuales pueden llegar a estar volando durante años cometiendo terribles errores de vuelo sin llegar a percatarse de ellos, o sin encontrar la forma de solucionarlos. FsPassengers soluciona esto.

El objetivo principal de FsPassengers, es el de complementar a FS2004 proporcionándote un completo entorno en el cual serás penalizado por tus malos procedimientos o decisiones, y recompensado cuando dichos procedimientos o acciones sean realizados correctamente. Ahora, tendrás pasajeros en tu avión y serás responsable de su seguridad y comodidad... y ellos te lo harán saber si haces algo mal!

Con FsP, la forma en la que vuelas tiene un impacto directo en el rango de tu piloto y en los ingresos y reputación de tu compañía. El crecimiento de tu carrera como piloto, así como el de tu compañía, dependerán de tu habilidad para cumplir con la mayoría de las reglas de los “vuelos reales”, a la vez que te preocupas por cubrir las necesidades y expectativas de tus pasajeros.

Si quieres ir un paso más allá, puedes crear una compañía con la configuración “instant record” (grabación instantánea). Esto quiere decir que tus vuelos serán automáticamente guardados al ser completados. Ya no existirá la posibilidad de utilizar el botón de cancelar la grabación y, si tu piloto muere en un accidente, deberás empezar de nuevo. Con esta opción activada, se te erizará el pelo cuando tu copiloto anuncie un fallo o si encuentras mal tiempo durante una aproximación pues tendrás mucho que perder si no van bien las cosas. Por supuesto, siempre puedes desactivar la opción “instant record” (grabación instantánea) y seguir aprovechando los beneficios de FsPassengers sin el riesgo de perder a tu piloto (por no hablar de tus pasajeros!).

FsPassengers también tiene una serie de características que faltan en FS2004, como: GPWS, anuncios en cabina, fallos aleatorios, diálogos de otras aeronaves con el ATC (controlador de tráfico aéreo) así como la posibilidad de introducir valores al piloto automático, frecuencias de radio u otros instrumentos, mediante el uso de atajos de teclado. Estas opciones se han creado con un comportamiento único: muchos de los sonidos no se escucharán mientras utilizas las vistas externas porque, en realidad, tu no escucharías los sonidos de tu cabina si estuvieses fuera del avión.

En FsPassengers, estarás sujeto a diversos fallos únicos que nunca podrás encontrar en FS2004. Los fallos que ocurren en FS2004 son configurados por el usuario, estando éste preparado porque sabe que ocurrirá un fallo. En FsP, los fallos se generan de forma automática. Muchos de los fallos de FsP incluirán algún tipo de alerta. Como los pilotos en la vida real, deberás observar continuamente tu panel de instrumentos para asegurarte que todo va bien. Por ejemplo, un aumento en la temperatura del aceite de un motor puede terminar en un fallo de motor durante una aproximación...
FsPassengers renueva tu forma de acercarte a la simulación de vuelo. Después de varios años de volar solo en un simulador, tomé varias lecciones de vuelo. Uno de los momentos más increíbles de mi vida fue cuando volé, por primera vez, sólo. Ese es el sentimiento que he querido reproducir al utilizar FsPassengers.


1C – Un complemento que cumple con las necesidades de todos

Se ha tenido mucho cuidado en mantener FsPassengers abierto y muchas cosas pueden ser añadidas, modificadas o ajustadas por los usuarios. Podrás crear y añadir nuevos paquetes de voces, plantillas de carga útil, mapas, áreas peligrosas, nombres de pasajeros, pantallas de inicio y logotipos de compañía y piloto. También podrás establecer tasas de fallos y dificultad para ayudarte a desarrollar tus habilidades. Cuando crees una compañía, muchas opciones, como las penalizaciones y objetivos, podrán ser personalizadas de acuerdo a tus necesidades.

El objetivo ha sido el de intentar agradar a todo el mundo así como el de ajustarse al estilo de vuelo de cualquiera. Algunas personas querrán volar con todas las penalizaciones activadas y controlar las opciones del altímetro y las luces así como comprar sus aviones y obtener resultados financieros por sus vuelos; otros, quizás quieran activar únicamente algunas penalizaciones básicas y volar solo para obtener el informe de vuelo, sin tener que estar pendientes de la gestión de la economía de su compañía. FsP te permitirá volar como el piloto más experimentado de una aerolínea o como el tío Bob llevándote a pescar..

En el sitio Web, se ha creado un foro especialmente dedicado a la personalización de FsPassengers, para ayudarte a obtener lo máximo de FsP. También podrás enviar tus creaciones al sitio y compartirlas con toda la comunidad de FsP. Existe un foro especial dedicado al ajuste de FsPassengers así que no dudes en pasar por http://www.FsPassengers/forum para obtener más información.

La primera manera de ajustar FsPassengers es, por supuesto, a través del menú de configuración (setup menu). Sin embargo, también podrás ajustar FsP a tus necesidades editando los ficheros de configuración que se encuentran en las distintas carpetas de FsPassengers. Puedes encontrar más información sobre esto en la sección “Ajustar FsPassengers”, dentro de este documento.


1D – Un complemento amigable

Si tras tu primer vuelo, encuentras FsPassengers sencillo de utilizar, habremos alcanzado nuestro objetivo inicial. Pero no dejes de usarlo; como descubrirás en los siguientes vuelos, las 50.000 líneas de código de FsPassengers, te demostrarán que es más desafiante y complejo de lo que habías pensado inicialmente.


1E – El principio de FsPassengers

Lo primero, deberás crear una compañía. Las opciones utilizadas para definir tu compañía determinarán como deberás volar. Puedes crear una compañía con el modo de gestión económica activado (deberás comprar y gestionar tu flota de aviones) o no. Podrás crear una compañía con una serie de opciones por defecto o elegir un escenario predefinido. En el modo Escenario, deberás completar una serie de condiciones para ganar. Los escenarios también tienen condiciones predeterminadas y configuraciones de fallos. El segundo paso es crear uno o más pilotos. Los pilotos se crean para una compañía, pero podrán ser transferidos más tarde a otra compañía por cierta cantidad de dinero.

Ya estás preparado para usar FsP. Cada vez que quieras volar, simplemente inicia un vuelo en FS2004, con el avión que prefieras (recuerda que tu compañía debe poseer ese avión si dicha compañía tiene activada la opción de gestión económica) y en el lugar que elijas. Asegúrate de que el freno de parking está activado y, entonces, pincha en el menú “FsPassengers – Flight/Start flight – load aircraft” (Vuelo/Iniciar vuelo – Cargar avión), carga tu avión y pincha en “OK - load immediately” (OK – cargar inmediatamente). En la ventana de informe de vuelo que aparecerá, pincha sobre “Start flight” (Empezar vuelo).


Estarás ya en un vuelo con FsPassengers y te beneficiarás de todas las funciones de vuelo, incluyendo los sonidos de la tripulación y del copiloto, GPWS, diálogos de otras aeronaves y más. Una vez que aterrices, activa el freno de parking y pincha en el menú “FsPassengers flight/End Flight” (Terminar vuelo). Obtendrás así el informe de vuelo. Si lo deseas, graba el registro de tu vuelo. Enhorabuena, acabas de completar tu primer vuelo con FsPassenger.


1F – El informe de vuelo – El corazón de Passengers

El informe que se muestra al terminar el vuelo es el corazón de FsPassengers. Aquí encontrarás un comprensivo análisis de tu rendimiento de vuelo. Este informe mostrará los datos de tu vuelo, la opinión de tus pasajeros, tus errores, los fallos ocurridos, los ingresos y gastos generados por el vuelo y tus puntos de bonificación o penalización. El informe es una herramienta maravillosa para ayudarte a identificar lo bueno o malo de tu vuelo. Ahora, con la ayuda de este informe, podrás corregir tus errores. El informe aparecerá cuando termines un vuelo, pero una vez que el informe sea guardado, podrás revisar éste y otros informes guardados en cualquier momento. FsPassengers puede almacenar alrededor de 1'000'000 de informes de vuelo en su base de datos. Podrás imprimir los informes de vuelo, exportarlos a la base de datos de una aerolínea virtual, abrirlos en MS-Word u otros editores de texto o enviárselos a tus amigos.

Ejemplo de Informe de vuelo. Superior (izquierda) e inferior (derecha):




2 – Características de FsPassengers


2A – Breve presentación de las características de FsPassengers

Las características abajo detalladas están disponibles durante el vuelo con FsPassengers:

CO-PILOT (Copiloto): El copiloto de FsPassengers está aquí para aumentar el realismo de tu vuelo. El te alertará sobre posibles fallos, para que tomes las acciones correctoras necesarias. También te alertará si excedes la fuerza G, el ángulo de ladeo, la tasa de descenso o si golpeas la cola en el despegue. Asimismo, el te anunciará las velocidades en tierra, los motores en reversa, las configuraciones de COMunicación y NAVegación, etc.
Característica única: El copiloto se escucha únicamente en la vista interna y podrás activar ó desactivar alguno de estos sonidos. Podrás configurar el texto que se mostrará en la pantalla para que no pierdas ningún aviso importante y, opcionalmente, podrás mostrar el texto en todas las vistas, o en las vistas externas / internas o desactivarlo completamente, ver menú “Crew and GPWS setup” (Tripulación y configuración GPWS).

CREW (Tripulación): FsPassengers también añade asistentes de vuelo a tu avión. Por defecto sólo serán añadidos a los aviones grandes, pero puedes cambiar esta opción en la configuración. Tener tripulación te permitirá servir comida y bebida, reproducir una película y realizar los típicos anuncios de los asistentes de vuelo. La tripulación es interactiva y, por ejemplo, informarán a los pasajeros que deben hacer si tu declaras una emergencia o como deben evacuar el avión si realizas con éxito un aterrizaje con la panza (sin tren de aterrizaje). Los sonidos de la tripulación sólo se escucharán en la vista interna pero existe la posibilidad de mostrar el texto en las vistas externas / internas o en ninguna, como ocurre con el copiloto. La tripulación también establecerá el anuncio de cinturones de acuerdo a la fase de vuelo en la que te encuentres, siempre que tengas activada la opción de “automatic belt” (cinturones automáticos) en el menú “Crew and GPWS setup” (Tripulación y configuración GPWS).

GPWS: Ground Proximity Warning System (Sistema de Alerta de Proximidad de Terreno). Normalmente sólo se reproduce en aviones jet, pero puedes activarlo para cualquier avión en el menú “Crew and GPWS setup” (Tripulación y configuración GPWS).
Característica única: Sólo se escucha en la vista interna. Puedes desactivar el aviso de flaps y tren de aterrizaje en caso de un fallo en los flaps o en el tren de aterrizaje (ver el menú “keyboard setup” – configuración del teclado).

RADIO CHATTER (Charlas en la radio): Son las comunicaciones de otras aeronaves con el controlador.
Te permitirá reproducir más de 3600 archivos wav, 60 por frecuencia.
Característica única: Estos sonidos únicamente se escucharán en la vista interna. No necesitas renombrar el fichero wav antes de copiarlo en la carpeta de la frecuencia escogida; cualquier formato de fichero wav es aceptado (ver el menú “General Setup” – Configuración General). Al contrario que otros complementos, FsP te ofrece un dialogo que muestra las frecuencias de charlas existentes (ver el menú “ATC chatter frequency list” – Lista de Frecuencias de charlas con el ATC).

SOUND ENHANCER (mejoras de sonido): FsPassengers añade sonidos para aumentar tu experiencia de vuelo. Se incluyen sonidos de frenos, sonido de motores, sonido al rodar, pasajeros gritando, pasajeros embarcando y más. Puedes activar ó desactivar los sonidos, así como configurar sus volúmenes (ver el menú “FsPassengers Setup” – Configuración de FsPassengers).

FAILURE (Fallos): FsPassengers añade alrededor de 30 fallos únicos. Estos fallos son únicos porque son aleatorios y porque están basados en el estado del mantenimiento de tu avión (en el modo de gestión económica únicamente) y en tu fase del vuelo. Normalmente, los fallos no se repiten, salvo que ya hallan ocurrido todos. Muchos de los fallos te mostrarán sugerencias sobre un problema inminente, tal como el aumento en la temperatura del aceite que lleva a un fallo en el motor. Sin embargo, otros fallos como el impacto de un pájaro durante la fase del despegue, llegan sin aviso. Puedes configurar la tasa de fallos y su nivel en el menú “Difficulty setup” - Configuración de Dificultad.

KEYBOARD INPUT (Entradas/Atajos de Teclado): FsP te permite establecer fácilmente, usando atajos de teclado, nueve funciones como las frecuencias NAV y COM, funciones del piloto automático (rumbo, altitud, velocidad, etc.), frecuencia del transpondedor, calado del altímetro y más. Simplemente pulsa la tecla de comando seguida de los números apropiados y tu copiloto establecerá el valor por ti. Por ejemplo, para establecer la radio COM1 a 120.20, solamente tendrás que pulsar C12020 en el teclado. El copiloto dirá “COM one two zero two zero Set and check” (COM uno dos cero dos cero, Establecido y comprobado) y tu COM1 será ahora 120.20. Las teclas de comando se pueden ver y modificar en el menú “Keyboard setup” (Configuración del Teclado).

PASSENGERS (Pasajeros): Durante un vuelo con FsP, si llevas pasajeros a bordo, ellos reaccionarán de acuerdo a la forma en que vuelas. Se asustarán si cometes un fallo (algunas veces hasta gritarán de pánico!) y te aplaudirán si aterrizas con éxito tras haber sufrido un fallo en el avión. Puedes ver sus pensamientos actuales mostrando la pantalla de informe de vuelo actual (CTRL+SHIFT+I) y/o la mini-pantalla de información (CTRL+SHIFT+V). También obtendrás un detallado estudio del vuelo en el informe mostrado al finalizar el vuelo.

MINI-DISPLAY (Mini-Pantalla): Esta pantalla muestra el nivel de satisfacción de tus pasajeros y varios eventos que afectan a tu vuelo cuando utilizas meteorología real. Puedes cambiar su tamaño y su color. También puedes arrastrar esta pantalla a cualquier parte de la pantalla o, desanclándola (undock it), moverla a otro monitor. Haz clic con el botón izquierdo del ratón sobre ella para arrastrarla ó clic con el botón derecho para mostrar el menú de ayuda y acceder a sus opciones. La mini-pantalla se muestra u oculta pulsando la combinación de teclas CTRL+SHIFT+V.

IN–FLIGHT REPORT (Informe de Vuelo actual): Se accede a este informe pulsando CTRL+SHIFT+I. Te mostrará datos relativos al vuelo en curso, así como los pensamientos y consejos de tu tripulación y de los pasajeros.

DANGEROUS AREA (Zonas Peligrosas): Las zonas peligrosas se encuentran dentro de una base de datos, totalmente configurable, que identifica y asigna tasas de peligrosidad de los diversos sitios del mundo. Cuando sobrevueles estas zonas, verás que la seguridad de tu avión variará (para simular un mal mantenimiento es éstas zonas). Como complemento a las zonas peligrosas, puedes volar sobre una zona de guerra y que te dispararen. Escucharás el ruido de los disparos a tu alrededor, y tu avión puede llegar a ser alcanzado por uno de esos disparos desde el suelo, afectando esto a diversos sistemas del avión. Como en la vida real, cuanto más bajo y lento vueles, más posibilidades tendrás de ser alcanzado. Por lo tanto, una tasa elevada de ascenso o descenso disminuirá el riesgo de ser alcanzado. Volar sobre estás zonas hará que se incremente la recompensa económica que obtendrás por el vuelo, para que, por ejemplo, puedas dedicar tu compañía a misiones humanitarias. Puedes ver las zonas peligrosas en enlace del menú “dangerous area database” (base de datos de zonas peligrosas), y podrás activar o desactivar esta opción en el menú “Difficulty setup” “Configuración de Dificultad”.

BELT-BUTTON (Botón de Cinturones): Si quieres tener un botón, en el panel de tu avión, que active/desactive el aviso de cinturones y que lo haga tanto en el panel como en FsPassengers, puedes echar un vistazo a: 10K – Poner un botón de cinturones en el panel de tu avión FS2004


Las siguientes funciones son accesibles en cualquier momento desde el menú de FsPassengers:


FLIGHT REPORT (Informe de Vuelo): El informe de vuelo es el núcleo de FsPassengers. Lo encontrarás en dos versiones: el informe de vuelo actual, que es visible durante el vuelo, y el informe final, que será accesible al terminar el vuelo. Ambos informes son muy detallados e incluyen información sobre datos concretos del vuelo, duración, comentarios de los pasajeros y los errores que hayas cometido. Los mensajes de bonificación y protesta se muestran también en ambos informes. La puntuación obtenida por el vuelo se puede ver en el informe final. FsPassengers puede almacenar hasta 1'000'000 de informes en su base de datos.

COMPANY MANAGER (Gestión de la Compañía): El gestor de la compañía te permitirá comprar y vender aviones (solo en el modo de gestión económica); establecer los precios de los billetes, la comida y bebida; reparar tus aviones (solo en el modo de gestión económica); despedir, curar o transferir tus pilotos, así como ver las estadísticas de tu compañía.

FLIGHTS MAP (Mapa de Vuelos): Como FsPassengers es muy abierto, podrás añadir y utilizar tus propios mapas. Necesitarás una imagen JPG y utilizar el programa adicional de mapas, que se encuentra en el dentro del grupo “FsPassengers/tools”, en el menú Inicio de Windows.

EXPORT FLIGHTS (Exportar Vuelos): FsPassengers puede exportar todos tus informes de vuelo a un sitio Web. Esta exclusiva posibilidad es muy útil para las Aerolíneas Virtuales. El principio es muy simple: FsP envía datos POST (los mismos que los de un formulario Web), a un sitio Web de tu elección. Se puede descargar, del sitio Web de FsPassengers, un sencillo “script” (guión) en PHP que ayudará a empezar a las Aerolíneas Virtuales; el “script” cogerá los datos de FsP y los grabará en una base de datos SQL. Si lo deseas, puedes exportar tus vuelos a la Aerolínea Virtual de prueba del sitio Web de FsPassengers. Ver menú “Virtual Airlines” (Aerolíneas Virtuales).

EASY UPGRADE (Fácil Actualización): FsPassengers evoluciona rápidamente y está configurado para ser actualizado sin la pérdida de los datos actuales (vuelos, pilotos y compañías). Las versiones actualizadas de FsPassengers para FS2004 serán gratuitas para los usuarios registrados. Sin embargo, procura tener tu nombre de usuario y tu contraseña a mano para poder desbloquear futuras actualizaciones. Puedes pinchar en la opción de menú “check for FsPassengers update” (comprobar si existen actualizaciones de FsPassengers) o visitar el sitio Web de FsP. Si existe una nueva versión, podrás descargarla e instalarla directamente desde la página Web.

3 – Crear una Compañía, un paso importante


3A - Crear compañía, opciones

Las opciones que eliges cuando creas una compañía son importantes porque educarán tu forma de volar y los estilos de juego.

En el Modo Gestión Económica (Economic Mode), deberás comprar y mantener tus aviones, establecer los precios de los billetes y cuidar de la reputación de tu compañía. Tus habilidades como piloto tienen un impacto directo en el futuro crecimiento de tu compañía. Si no activas el modo de gestión económica, los resultados de tus vuelos solo afectarán a la reputación de la compañía, pero podrás seguir embarcando el 100% de pasajeros y volar cualquier avión. Esto es útil para quienes quieran obtener únicamente los beneficios de las características de vuelo y los informes de resultados del vuelo.

En el Modo Trayectoria (Career Mode), tus pilotos estarán limitados a ciertos aviones, según sus horas de vuelo y puntos obtenidos. Empezarás con un piloto de rango bajo, que estará limitado a aviones de aviación general hasta que sea promocionado a un rango superior. Cada vez que tu rango aumente, podrás volar aviones más grandes. Recuerda que los puntos de tu piloto son el indicativo de tus habilidades de vuelo: si eres un piloto muy bueno, serás promocionado rápidamente pero, si vuelas deficientemente, puedes llegar incluso a ser degradado a un rango inferior.


La Grabación Instantánea (Instant Record), es una buena manera de ampliar tu forma de volar. Como dije anteriormente, el objetivo de FsPassengers es el de incrementar el realismo y la responsabilidad de tus vuelos. Aunque una compañía en Modo Gestión Económica se verá afectada por el rendimiento de tus vuelos, todavía tendrás la posibilidad de no grabar tu vuelo si has cometido algún error, si te has estrellado o si tu piloto ha muerto. Con la Grabación Instantánea, tu vuelo se grabará de forma automática al finalizarlo. No volverás a tener la opción de no grabar cuando cometas errores. Esto hará que seas más responsable con tus acciones y decisiones. Esto quiere decir que, quizás, deberías dejar esta opción deshabilitada hasta que tengas una buena destreza en el vuelo.

Ingresos por Flota (Fleet income), está pensado para recompensarte por construir una flota. Por cada vuelo que realices, cada avión que poseas generará fondos adicionales basándose en tu rendimiento de vuelo. No son vuelos reales hechos por ese avión o por pilotos “AI” (Inteligencia Artificial). Si lo haces bien, obtendrás mayores ingresos por flota; pero si lo haces mal, no obtendrás ingresos por flota. Además, FsP revisa el estado de tus otros aviones y no te dará ingresos por un avión que se encuentre en malas condiciones o que necesite mantenimiento

3B – Crear una compañía según un guión

Un guión es un archivo de configuración que te permitirá crear una compañía de acuerdo a unas opciones pre-establecidas. La diferencia entre la configuración personalizada y la configuración según un guión es que, en ésta última, las compañías son creadas con una configuración y objetivos para ganar ya pre-establecidos. Esto le da a tu compañía un objetivo a alcanzar: un mínimo de nivel de ingresos, cierto nivel o reputación, un número mínimo de misiones realizadas en zonas peligrosas o de guerra, un número mínimo de aviones en posesión, un máximo de accidentes permitidos, y mucho más. Tendrás un objetivo que alcanzar y podrás ganar o perder el juego. Después de que completes el guión (bien o mal), podrás seguir volando con tu compañía y tus pilotos

Puedes crear nuevos guiones, escribiendo un archivo de guión con el Bloc de Notas de Windows y guardándolo en la carpeta “FsPassengers/config/MissionGamesCfg”. Existe un archivo de ayuda en dicha carpeta para ayudarte en la creación de nuevos guiones. También, podrás establecer pantallas gráficas iniciales en jpg y sonidos formato wav. El archivo adecuado se ejecutará cuando crees tu compañía, completes el guión o cuando falles al completarlo. FsPassengers viene con una lista de 6 guiones predefinidos.

Pantalla de creación de Compañía según un guión:





3C – Crear una compañía según opciones personales

Las opciones personales te permitirán crear una compañía que se ajuste a tus necesidades y criterios. Sin embargo, no podrás establecer objetivos de victoria.



Pantalla de creación de Compañía según opciones personales:



4 – El vuelo con FsPassengers


4A – Como empezar y terminar un vuelo con FsPassengers

Prepara FS2004 con tu avión listo para salir, con la cabina “cold/dark” (fría y oscura) o con el motor(es) en marcha, establece la meteorología y las condiciones de vuelo como lo haces habitualmente para un vuelo en FS2004. Lo único importante es que tengas los frenos de parking puestos. Una vez hecho, simplemente ves al menú de FsPassengers y pincha en “FsPassengers flight – Start flight load aircraft” (Vuelo FsPassengers – Empezar vuelo, cargar el avión), obtendrás una pantalla con el modelo de carga. Carga tu avión de acuerdo a su modelo de carga, elige cuantos pasajeros y carga quieres llevar, establece el combustible y, opcionalmente, establece tu destino y/o la hora prevista de llegada, pincha en “ok” y ya estarás en un vuelo con FsPassengers.

Para terminar tu vuelo, una vez que aterrices, pon los frenos de parking y pincha en el menú “FsPassengers flight – End flight” (Vuelo FsPassenger – Terminar vuelo). El vuelo terminará y obtendrás el informe final de vuelo.

Eso es lo básico.

Dependiendo de la configuración que hayas establecido en tu compañía, pueden aparecer más ventanas cuando quieras iniciar un vuelo con FsPassengers. Por ejemplo, en el modo de gestión económica, primero aparecerá una pantalla que te muestra cuantos pasajeros están esperando para embarcar (el número depende de la reputación de tu compañía, el precio del billete y otras cosas); también aparecerá una ventana de aviso indicándote que debes comprar el avión si tu compañía aún no lo posee u otra ventana avisándote que no tienes pilotos activos. También se te mostrará un manifiesto de carga después de la ventana con el modelo de carga. Puedes desactivar la ventana que muestra cuantos pasajeros están esperando y la ventana del manifiesto de carga si únicamente te interesa la ventana con el modelo de carga.

4B – Utilizando el modelo de carga

No te asustes por la cantidad de botones que hay en esta pantalla; cargar tu avión es muy sencillo. Básicamente sólo necesitas asegurarte que el piloto elegido es con el que quieres volar (campo 1), luego deberás elegir cuantos pasajeros y carga llevarás (campos 3 y 4), seleccionar cuanto combustible (campo 5) y pinchar en “load immediately” (cargar inmediatamente, campo 9). Tu vuelo con FsPassengers comenzará.

(Observa que puedes cambiar las unidades de medida mostradas (lbs/kg) dirigiéndote al menú “FsPassengers Set-Up\unit set-up” (Configuración de FsPassengers\Configuración de medidas), dentro del menú principal de FsPassengers.

El modelo de carga



1. Selección del Piloto: La compañía y el piloto que se muestran son los activos en este momento. Si tienes otro piloto activo dentro de la compañía, puedes seleccionarlo en la lista desplegable. Al terminar el vuelo, se volverá el piloto activo. Si tu piloto es herido o muere, el siguiente piloto activo será seleccionado de forma automática (si existe). Los botones “View data” (Ver datos) permiten ver información sobre la compañía o el piloto.
2. Modelo de Carga: Si existe más de un modelo de carga para el avión elegido, podrás cambiar entre ellos seleccionando el deseado de la lista desplegable. Esto te permite elegir entre distintos tipos de configuración para tu avión (carga, pasajeros, combinado, etc.).
3. Barra de deslizamiento de pasajeros: Esta barra te permite elegir cuantos pasajeros cargar.
4. Barra de deslizamiento de carga: Te permite elegir cuanta carga llevar.
5. Combustible: Pincha y desliza el ratón por la barra verde para elegir cuanto combustible cargar.
6. Establecer Destino (Set destination), opcional: Puedes establecer el destino y/o la hora estimada de llegada. Si lo haces, obtendrás bonificaciones por aterrizar en el sitio indicado y/o a la hora marcada. Serás penalizado si aterrizas en el lugar incorrecto si haber declarado antes una emergencia o por llegar demasiado pronto o demasiado tarde. Un botón “read more” (leer más) dentro de esta ventana, te mostrará una tabla de bonificaciones y penalizaciones en función de los tiempos de llegada.
7. Establecer ID de Vuelo (Set Flight ID): Esta sección, también opcional, te permite establecer tu identificador de vuelo utilizando una combinación de 7 números y letras. Normalmente, los Ids de vuelo serán elegidos aleatoriamente (p.e..: XF654) o definidos la configuración del indicativo que se indicó al crear la compañía.
8. Obtener el peso sin combustible (Get zero fuel weight, ZFW): Esto es útil para algunos aviones que necesitan esta información en sus ordenadores (como PMDG).
9. OK – Cargar inmediatamente (OK – Load immediately): Cargará inmediatamente en el avión el combustible, la carga y los pasajeros.
10. OK – Cargar en Tiempo Real (OK – Real time load): Pinchando aquí, aparecerá una nueva ventana donde podrás elegir el tiempo que llevará cargar tu avión, desde 2 minutos hasta 20. También podrás elegir si, al terminar, la tripulación cerrará la puerta o lo harás tu de forma manual. Una vez elegido todo, pincha en OK y los pasajeros empezarán a subir al avión. Escucharás ruidos típicos de embarque y verás el proceso de embarque en la mini-pantalla.
Deberás tener una puerta frontal para que los pasajeros suban al avión. Esta opción es útil cuando comienzas con la cabina en modo “cold/dark” (fría/oscura) o si quieres que los pasajeros vayan montando en el avión mientras arrancas tu avión.
11. Imagen del modelo de carga: Muestra una imagen de tu modelo de carga. Puedes diseñar nuevos modelos y subirlos al sitio Web de FsPassengers para que otros puedan utilizarlos. Revisa la sección “Ajustando FsP” para mayor información.
12. Muestra el peso total del avión, para ajustarse al Peso Máximo al Despegue (MTOW - Maximum Take-Off Weight). Si el peso de la carga más el del combustible exceden del “MTOW”, esta ventana parpadeará, como forma de aviso.
13. Muestra cuantos pasajeros están esperando en la puerta de embarque. En el modo de gestión económica, éste número será, a menudo, inferior a la capacidad de carga del avión. Una vez que hayas seleccionado cuantos pasajeros embarcar (campo 3), esta ventana indicará 0 (cero) pasajeros esperando en la puerta de embarque.

4C Acciones en Vuelo

Las acciones en vuelo dependerán de la configuración, el tipo de avión y la tripulación. Podrás, por ejemplo, encender o apagar el indicador de cinturones, pedir autorización al Controlador para poder exceder los 250 Kts por debajo de los 10’000 pies; cambiar las frecuencias de escucha de los diálogos de otros aviones con el ATC, servir comida caliente, bebidas y sándwiches, poner una película y/o música, desactivar el GPWS (en caso de un fallo en el tren de aterrizaje o en los flaps, por ejemplo) y ordenar al copiloto, a través del teclado, que introduzca los datos de COM, NAV, transpondedor y calado del altímetro. Podrás ajustar, cerrar o mover la mini-pantalla, ver el informe en vuelo y mostrar la lista de pasajeros.

Muchas de éstas acciones, son accesibles a través del menú “FsPassengers flight” (Vuelo FsPassengers) y mediante el uso de atajos de teclado. Más abajo encontrarás un listado con las teclas y acciones por defecto; las acciones del menú son auto-explicatorias.


Utilizando el copiloto virtual para introducir valores (NO DISPONIBLE en el menú):
Requisitos: Cualquier avión
Tecla por defecto: Varias (9 atajos de teclado)
Puedes utilizar un atajo de teclado para pedir el cambio de un valor a tu copiloto. El copiloto siempre te dará algún tipo de respuesta de voz para hacerte saber que la orden se ha ejecutado correctamente o no. Por ejemplo, para cambiar la frecuencia NAV1 a 109.90 deberás teclear “N10990” (sin las comillas); el copiloto dirá “NAV one zero nine nine zero… set and check” (NAV1 uno cero nueve nueve cero....establecido y comprobado). Tu frecuencia NAV1 se establecerá en 109.90. Para COM2 y NAV2, la tecla de comando deberá ser pulsada dos veces antes de introducir el valor numérico. Por ejemplo: “NN10990”, establecerá la frecuencia de NAV2 a 109.90

Aquí hay una lista de acciones y un ejemplo de cómo introducirlas con el teclado:

Introducir la frecuencia COM C C12020 ó CC12020 para COM2
Introducir la frecuencia NAV N N10990 ó NN10990 para NAV 2
Introducir el curso VOR J J270 establecerá el curso a 270°
Introducir el rumbo (Heading) H H180 establecerá el rumbo en 180°
Introducir la altitud en el piloto automático A A230 establecerá la altitud en 23'000 ft
Introducir la velocidad en el piloto automático V V250 establecerá la velocidad en 250 kts
Introducir la altura de decisión en el GPWS F F050 la establecerá en 50 ft
Introducir el código del Transpondedor K K1200 lo establecerá en 1200
Introducir el calado del Altímetro L L2992 establecerá el Altímetro en 29.92

Estos comandos sólo pueden ser ejecutados mediante el uso de atajos de teclado. NO están disponibles en el menú de FsPassengers.

Las teclas por defecto pueden ser cambiadas en el menú “Keyboard setup” (conf. del teclado) dentro del menú “FsPassengers setup” (conf. FsPassengers).

Señal de cinturones (encender/apagar):
Requisitos: Señal automática establecida en “You must manage the cabin seat belt sign” (Deberás controlar la señal de cinturones), ó que no haya tripulación a bordo.
Tecla por defecto: CTRL+SHIFT+B
La señal de cinturones es importante para tus pasajeros. Serás penalizado si olvidas encender la señal de aviso durante el despegue o el aterrizaje o al volar a baja altitud. También serás penalizado si olvidas apagar la señal cuando vuelas “en ruta” (asumiendo que las condiciones meteorológicas sean buenas, por supuesto).


Servir comida caliente/bebidas/sándwiches, poner películas:
Requisitos: Tripulación a bordo y el “Auto Service” (servicio automático) establecido en “You must manage the service on board” (Deberás controlar el servicios de a bordo).
Tecla por defecto: Varias (4 atajos de teclado)
La configuración de la tripulación en FsP está activa por defecto en “all aircraft but light have Crew” (todos los aviones, salvo los ligeros, tienen tripulación). Normalmente, no tendrás posibilidad de servir por debajo de los 6000 pies y si tu tasa de ascenso es muy alta (debido a la inclinación del avión).

Cosas a recordar:
• La tripulación podrá servir hasta una tasa de ascenso de 1800 ft/mn y a una altitud superior a los 6000 pies.
• Cada servicio lleva su tiempo. La mini-pantalla te indicará el estado del servicio (cuenta de 10 a 20 min. por servicio, dependiendo del número de pasajeros. Las bebidas tardan más en ser servidas).
• Ten cuidado en servir únicamente cuando quede tiempo suficiente para ello. El descenso puede cancelar el servicio y los pasajeros que no hayan sido servidos se enfadarán y te penalizarán.
• Servir la comida caliente y las bebidas juntas.
• No hacer movimientos bruscos con el avión mientras que la tripulación está sirviendo. Eso cancelará el servicio y serás penalizado. El servicio puede ser cancelado, también, debido a turbulencias pero, en ese caso, no serás penalizado por ello.
• Asegúrate que hay tiempo suficiente para poner la película; a los pasajeros no les gusta perderse el final....
• El informe en vuelo te avisa sobre el nivel de hambre de tus pasajeros. La comida y la bebida cuestan dinero, no lo malgastes si los pasajeros no están hambrientos.
• El precio y la calidad del servicio se establecen en “company manager” (gestión de la compañía).


Poner música:
Requisitos: El interruptor de Aviónica debe estar encendido; disponible sólo en el menú si hay tripulación a bordo. En otro caso, utiliza el atajo de teclado. (Los aviones de Aviación General no suelen tener música, pero la hemos dejado por la diversión.
Default key: CTRL+SHIFT+T
A los pasajeros les gusta escuchar música por los altavoces mientras que estás en tierra, y obtendrás una bonificación por ello. Durante el vuelo, ellos prefieren escucharla a través de sus cascos, por lo que deberás recordar apagar la música al despegar y volverla a encender tras aterrizar. Puedes elegir la música deseada en el menú o utilizar el atajo de teclado para encenderla/apagarla. Cada vez que pulses la combinación de teclas, la música irá cambiando entre las cinco disponibles en tu carpeta “voice pack” (paquete de voces) de FsP. Seleccionar otro “voice pack”, puede darte otra selección musical (si el autor de dicho “voice pack” incluyó archivos de música).


Activar/Desactivar el aviso de GPWS para flaps y tren de aterrizaje:
Requisitos: Aviones con GPWS (Ground Prox. Warning System – Sist. de aviso de prox. de terreno)
Tecla por defecto: CTRL+SHIFT+1 (FLAP) y CTRL+SHIFT+2 (Tren de aterrizaje)
EL GPWS te avisará si tus flaps o tu tren de aterrizaje no están extendidos a baja altitud, incluso si esto es debido a un fallo en los flaps o en el tren de aterrizaje. Puedes utilizar este comando para activar/desactivar dicho aviso.

Solicitar autorización para sobrepasar los 250kts por debajo de 10'000 pies:
Requisitos: Cualquier avión.
Tecla por defecto: CTRL+SHIFT+3
En el mundo real, estás restringido a ir a menos de 250kts por debajo de los10'000 pies. Puede solicitarse una autorización especial al controlador para poder sobrepasar dicha velocidad. Como en la vida real, FsP restringe la velocidad de vuelo a menos de 250kts por debajo de 10’000 pies y puedes solicitar una autorización para sobrepasar dicha velocidad. Esta opción no va unida al controlador de FS2004.

Puedes solicitar esta autorización durante todas las fases del vuelo, pero ten en mente que esta autorización se anula si asciendes por encima de los 10’000 pies. Deberás solicitar otra autorización antes de pasar por debajo de los 10’000 pies si planeas exceder los 250kts en el descenso.

Una vez solicitada, el copiloto te informará que ha pedido la autorización al controlador y esperará unos segundos la respuesta. Si no estás seguro sobre si tienes o no la autorización, puedes pulsar nuevamente CTRL+SHIFT+3 para preguntárselo a tu copiloto.

Si vuelas con Radar Contact o cualquier otro añadido de ATC, primero deberás pedir la autorización a FsP. Podrás pedir la autorización al controlador de Radar Contact sólo después de que FsP te haya autorizado.

Para mayor información sobre como desactivar esta penalización, revisa la sección “Ajuste de FsPassengers”.


Cambiar la frecuencia de diálogos de otros aviones con el ATC:
Requisitos: Cualquier avión que tenga una radio COM y el interruptor de Aviónica encendido.
Tecla por defecto: Ninguna, o la tecla por defecto de FS2004 para la radio COM.
En la configuración de FsPassengers, puedes elegir el escuchar el diálogo de otros aviones con el controlador en COM1 o COM2. Por defecto, se usará COM2. Si tu radio COM se establece a una de estas frecuencias, y hay archivos wav en la carpeta de nombre igual al de la frecuencia (en “FsPassenger\sound\radiochatter”), FsPassengers reproducirá aleatoriamente estos archivos. Para propósitos de pruebas, se incluye una frecuencia con archivos wav. Puedes ver que frecuencias están disponibles seleccionando “ATC Chatter Frequency List” en el menú de FsPassengers. Esto te mostrará todas las “frecuencias” que contienen archivos wav. Esta ventana tiene un botón para abrir la carpeta de la frecuencia elegida para que puedas poner más ficheros dentro de ella.
4D – La Mini-Pantalla

La mini-pantalla es un indicador instantáneo de lo que está ocurriendo en tu vuelo, el nivel de satisfacción de los pasajeros, su nivel de hambre, su nivel de miedo, las acciones de la tripulación como el servicio y otros eventos y alertas. La mini-pantalla es altamente configurable. Puedes cerrarla o moverla por la pantalla. También puedes desanclarla y llevarla a otro monitor. Para moverla, haz clic con el botón izquierdo del ratón sobre ella y arrástrala al lugar deseado. Para configurarla, haz clic con el botón derecho del ratón sobre ella para que aparezca el menú:






Unas sugerencias para la mini-pantalla; recuerda
hacer clic con el botón derecho para que aparezca el menú:







Al hacer clic con el botón derecho, las opciones disponibles son:

Informe corto (sólo iconos) “Short report - icon only”:
La mini-pantalla mostrará una única línea con un icono indicando a que elemento se refiere.

Informe detallado (por defecto) “Verbose report (Default)”:
La mini-pantalla mostrará texto e iconos, pero ocupará más espacio en la pantalla. Podrás cambiar entre el modo pequeño y el modo detallado haciendo clic con el botón derecho del ratón o con la combinación de teclas CTRL+SHIFT+C.

Desanclar mini informe “Undock mini report”:
Convertirá la mini-pantalla en una ventana que podrá ser desplazada a otro monitor.

Mostrar sólo en el Panel 2D “Display on 2d Panel only”:
Si marcas esta opción, la mini-pantalla solo se mostrará en la pantalla de la cabina en 2D y no se verá en la cabina virtual ni en las vistas externas. Esto es útil si quieres ver la mini-pantalla dentro del panel. Es ese caso, recomendamos la utilización del informe corto, con un fondo negro para hacer que se ajuste a la mayoría de los paneles. Podrás cambiar lar modo informe detallado cuando sea necesario.

Mostrar icono de alerta de fallo “Display failure warning icon”:
Esta opción mostrará un icono de alerta en la mini-pantalla cuando exista un fallo. Esto es útil porque algunos fallos ocurren de forma silenciosa, como un lento crecimiento en la presión de aceite. Ten en cuenta que este icono es un truco (los pilotos reales no tienen tal advertencia – deben revisar sus instrumentos para descubrir el problema) y tus puntos de bonificación se verán reducidos aunque resuelvas convenientemente la emergencia.

Reproducir un sonido de alerta de fallo “Play failure warning sound”:
Esta opción estará únicamente habilitada si tienes activado el “failure warning icon” (icono de alerta de fallo). Si activas el sonido de alerta, escucharás un "beep-beep" que te indicará que ocurre un fallo.

Cambiar el color de la mini-pantalla “Change display color”:
Utiliza este menú para cambiar el aspecto de la mini-pantalla. El más útil es el fondo negro (black background), que te permitirá ver la mini-pantalla en cualquier parte negra del panel. También podrás seleccionar fondo azul claro (light blue background) para poder colocar la mini-pantalla en la parte superior izquierda de tu pantalla y que ésta se mezcle con el azul del cielo.
























4E – El informe en vuelo

Pulsando CTRL+SHIFT+I, aparecerá el informe en vuelo. Contiene una útil información con los datos del vuelo, la opinión de los pasajeros y consejos sobre el nivel de hambre o las acciones que están llevando a cabo los miembros de tu tripulación. También muestra tu destino, si lo indicaste en el momento de cargar tu avión..

El informe en vuelo no pausará tu vuelo en FS2004.

El informe en vuelo:



























5 – Como hacer un vuelo perfecto evitando penalizaciones


En FsPassengers la mayoría de las penalizaciones que se tienen en cuenta están basadas en las limitaciones existentes en mundo real. Así, quien siga los procedimientos y reglas que existen en la realidad, evitará las penalizaciones. FsPassengers te puede educar en este terreno. No hay nada complicado en esto y la mayoría de las penalizaciones son lógicas. Esto quiere decir que FS2004 es un juego con limitaciones y deberías leer el texto de abajo, que te ayudará a realizar un vuelo con éxito y evitar penalizaciones. En FsPassengers, todas las penalizaciones se aplican con un margen de seguridad. Esto significa que no serás penalizado en el mismo momento en que excedas algún límite, sino un poco después; así que, si has sido penalizado es porque has seguido yendo más allá del límite establecido. Los errores pueden afectar sólo a los puntos de tu piloto (típicamente velocidad por encima del límite o un error de vuelo) o afectar sólo al nivel de satisfacción de tus pasajeros (como una película interrumpida por llegar al destino).

Las cosas a recordar, sobre las penalizaciones estándar, son las siguientes:
• Vuela suavemente, no superes el índice de ladeo o te inclines como un bombardero Stuka, no agites a tus pasajeros.
• No olvides establecer, al menos, un punto de flaps durante el despegue o el aterrizaje.
• No utilices los frenos de parking hasta que el avión esté completamente detenido.
• No utilices la máxima potencia del motor con los frenos de parking puestos
• No te salgas de las calles de rodadura o de la pista de aterrizaje (podrás ver, un poco más abajo, que esta limitación no se aplica a todos los aviones).
• No utilices la reversa de los motores por debajo de los 60kts.
• No excedas, sin autorización, los 250kts por debajo de los 10'000 pies.
• No eleves mucho el morro durante el despegue o el aterrizaje (a 10° de inclinación, muchos aviones golpearán el suelo con su cola).
• Asegúrate que tienes reserva de combustible para 45mn al llegar al aeropuerto de destino.
• No olvides la señal de cinturones al volar a baja altitud y durante el despegue y el aterrizaje.
• No extiendas tus flaps, ni el tren de aterrizaje, a alta velocidad
• No abras la/s puerta/s durante el vuelo, ni vueles muy alto con un avión sin presurizar.

Para penalizaciones adicionales, revisa “5B – Penalizaciones Opcionales”.


5A – Penalizaciones por defecto

Pérdida, Exceso de G, tasa de descenso alta, demasiado ladeo o ángulo del morro muy elevado
Serás penalizado no solo por tu bajo nivel de pilotaje, sino también por inquietar a tus pasajeros.

Velocidad excesiva
No deberás exceder la velocidad máxima de tu avión (VNE). Esta velocidad no debe superarse NUNCA (no alguna vez). Es tu responsabilidad el asegurarte que nunca alcanzas la línea roja. Si esto ocurre debido a ciertas condiciones de viento en FS2004, tu configuración meteorológica no está establecida correctamente para suavizar el viento total. Te recomendamos utilizar un software de terceros, como FSUIPC, para corregir esta situación.
Sobrepasar la velocidad límite de tu avión puede dañarlo en el modo de gestión económica.

Sobrepasar los límites de velocidad del tren de aterrizaje o los flaps
Si excedes la limitación de velocidad del tren de aterrizaje o de los flaps, obtendrás una penalización y tu tren de aterrizaje o los flaps se dañarán. Entonces, quizás tengas que declarar una emergencia y realizar un aterrizaje sin flaps o sin el tren de aterrizaje (con la panza del avión). Es este caso, mantén tu velocidad lo más baja posible y aterriza tan recto y suave como puedas. Podrás salvar a todos los pasajeros si aterrizas lo suficientemente suave.

Rodando por fuera de la pista:
Serás penalizado, y los pasajeros tendrán miedo, si ruedas más allá de los límites de la pista o de las calles de rodadura. Esta regla se aplica a todos los aviones de cualquier clase JET sin consideración de su peso y al resto de aviones que excedan los 40'000 kg (88’184 Lbs). Se ha hecho así para preservar la capacidad de uso en hierba del DC3’s y otros aviones ligeros.
Dado que algunos aeropuertos de FS2004 tienen declaradas incorrectamente las superficies (p.e.: tu ves que ruedas por una calle de rodadura pero, internamente, la superficie ha sido declarada como “hierba”), esta penalización se activa únicamente cuando tu velocidad es superior a 35kts. Esto significa que puedes establecer la detección de velocidad a los originales 5kts (ver “10J – Desactivar/ajustar las penalizaciones por defecto).

Usar los frenos de parking sin estar completamente detenido:
Los frenos de parking no están pensados para ser usados en las operaciones normales de frenado y no deben ser usados hasta que el avión se encuentre totalmente detenido. En el modo de gestión económica, poner los frenos de parking con el avión en movimiento puede llegar a dañar el avión!.

Demasiada potencia con el freno de parking puesto:
No deberás llevar el/los motor/es a su máxima potencia con el freno de parking puesto. Utiliza los frenos normales si quieres seguir parado y poner máxima potencia. En el modo de gestión económica, llevar los motores a su máxima potencia con el freno de parking puesto puede llegar a dañar tu avión!.

Fuerte Aterrizaje
Serás penalizado por no aterrizar suavemente y el nivel de satisfacción de tus pasajeros bajará. En el modo de gestión económica, aterrizar de forma violenta, puede llegar a dañar tu avión!.

No poner flaps durante el despegue o el aterrizaje:
Deberás poner flaps durante el despegue o durante el aterrizaje. FsPassengers no puede detectar si los flaps están puestos de acuerdo a lo recomendado en el manual de vuelo de tu avión, pero te penalizará si olvidas poner los flaps.

Demasiado rápido por debajo de 10'000 pies:
Como en el mundo real, FsPassengers restringe tu velocidad a menos de 250kts por debajo de los 10’000 pies. Deberás solicitar una autorización al controlador para poder exceder dicha velocidad. Si lo haces sin ser autorizado, serás penalizado por volar más rápido de 250kts por debajo de 10’000 pies.

Salida abierta durante el vuelo:
Si abres una puerta durante el vuelo, recibirás una dura penalización. En este caso, deberás declarar una emergencia y aterrizar tan pronto como sea posible. Se abres una puerta a elevada altitud, puedes sufrir una explosión por descompresión, pasajeros heridos o aún peor si no desciendes rápidamente a menos de 12’000 pies. La mini-pantalla indicará un nivel de “pressure/oxygen” (presión/oxígeno) para indicarte como están sobreviviendo tus pasajeros a la falta de oxígeno debido a la elevada altitud.

Utilizar la reversa de los motores por debajo de los 60 kts:
En el mundo real, utilizar la reversa de los motores por debajo de los 60 kts está prohibido porque puede llegar a dañar el/los motor/es. Lo mismo se aplica a FsPassengers.

Golpear la cola durante el despegue o el aterrizaje:
Puede ocurrir que la cola del avión golpee el suelo si el morro se encuentra muy levantado durante la fase de despegue o aterrizaje (normalmente más de 10°). En este caso, serás penalizado y, si estás en el modo de gestión económica, tu avión se dañará.

Volar demasiado alto en un avión sin presurizar:
Volar por encima de los 12'000 pies sin presurización puede herir a tus pasajeros.

Iniciar mientras que los pasajeros están embarcando/desembarcando:
Si utilizas el embarque en tiempo real e inicias tu vuelo mientras que los pasajeros están embarcando o si abres la puerta al finalizar el vuelo y reinicias tu vuelo cuando aún quedan pasajeros por desembarcar, serás penalizado.


Asegurar, al ir a aterrizar, una reserva de combustible para 45 min.:
Las reglas de vuelo, y FsP, obligan a asegurar una reserva de combustible para 45 minutos de vuelo al llegar a la zona del aeropuerto de destino. El informe en vuelo te mostrará tu reserva actual.

Sin cinturones a baja altitud, al despegar o al aterrizar:
Lógicamente, el aviso de cinturones debe ser encendido durante las fases de vuelo potencialmente peligrosas como son el aterrizaje, el despegue o al volar a baja altitud.

Aviso de cinturones siempre encendido:
Si no estás sufriendo unas condiciones meteorológicas adversas, tus pasajeros no entenderán porque se les obliga a mantener sus cinturones puestos durante todo el vuelo.

Asegura tiempo suficiente para los servicios:
Normalmente, cada servicio tarda entre 10 y 20 minutos y, las películas, alrededor de 1h y 20 min. Ten cuidado al elegir el momento de iniciar un servicio para que no se vea interrumpido, antes de tiempo, al iniciar el descenso. Los pasajeros se enfadarán si no terminan de comer o si se pierden el final de la película.


5B – Penalizaciones opcionales

Dirígete al menú “difficulty setup” (conf. de dificultad), dentro del menú de configuración de FsPassengers, para activar penalizaciones opcionales. Por defecto, están en “OFF” (desactivadas).
Respecto a las penalizaciones por defecto, FsPassengers siempre tiene en cuenta un margen de seguridad. Por ejemplo, no serás penalizado si no enciendes las luces de aterrizaje a los 9'999 pies, pero si que serás penalizado si sigues con ellas apagadas al seguir bajando más allá de los 8’000 pies.

Penalización del Altímetro:
Si está opción se establece como “realistic” (realista), deberás observar y configurar los valores de tu altímetro. Por debajo de la Altitud de Transición (Transition Altitude – TA) deberás sintonizar la estación ATIS adecuada, y establecer los valores de presión actuales. Por encima de la Altitud de Transición, deberás establecer el valor de presión estándar 1013/29.92. FsPassengers tendrá en cuenta un cierto margen: sólo serás penalizado si superas en 2’000 pies la Altitud de Transición sin haber establecido el valor de presión estándar y serás penalizado por un mal ajuste del altímetro cuando estés a baja altura, poco antes de aterrizar. Deberás establecer la detección de Altitud de Transición (TA altitude detection): revisa la ventana “difficulty setup“ (conf. de dificultad).

Penalización de luces (Real): Funciona como en el mundo real.
• La luz de Baliza (Beacon) debe ser encendida justo antes de arrancar el/los motor/es.
• La luz Estroboscópica (Strobe), y las luces de aterrizaje, deben ser encendidas cuando abandones la calle de rodadura y vayas a entrar en la pista de aterrizaje.
• La luz de aterrizaje debe ser apagada por encima de los 10’000 pies y volver a ser encendida al pasar por debajo de los 10’000 pies.
• La luz Estroboscopia (Strobe), y las luces de aterrizaje, deben ser apagadas cuando entres en la calle de rodadura, tras el aterrizaje.
• La luz de Baliza (Beacon) deberá ser apagada sólo cuando hayas apagado el/los motor/es.
• Las luces de Navegación (NAV), deberán estar encendidas durante todo el vuelo.

Nota: FsP considera que estás en la calle de rodadura cuando tu freno de parking está puesto..

Penalización de luces (Simple):
La luz de aterrizaje debe ser apagada por encima de los 10’000 pies y volver a ser encendida al pasar por debajo de los 10’000 pies. No se aplica ninguna otra penalización por las luces.

Penalización por el Transpondedor:
Si activas esta opción, necesitarás establecer tu transpondedor al Código de Emergencia 7700 si declaras una emergencia; si no lo haces, serás penalizado. También, recibirás una penalización si pones en el transpondedor un falso código de emergencia como el 7500 (secuestro) o pones el 7700 sin haber declarado una emergencia o sin existir ésta. Toma nota que FS2004 cancelará tu vuelo IFR si pones 7700 en el transpondedor, porque no tiene en cuenta estos códigos. Esto tampoco es muy malo porque, en caso de emergencia, quizás debas aterrizar en otro aeropuerto.

5C – Desactivar las penalizaciones básicas usando un archivo de configuración

En la carpeta “FsPassengers/config”, que está dentro de tu directorio de FS2004, hay un archivo llamado “more_option.cfg”. Editándolo, por ejemplo con el Bloc de Notas, podrás deshabilitar o establecer ciertos valores para la mayoría de las penalizaciones. Revisa, en éste documento, la sección “10J – Desactivar/ajustar las penalizaciones por defecto”.


5D – Obtener más puntos por completar un vuelo de forma excepcional

Los puntos de un piloto son importantes porque tienes un impacto directo en la progresión de su carrera. Los vuelos buenos llevarán, finalmente, a una promoción y, los vuelos malos, pueden acabar en una degradación. Mientras que los malos vuelos conllevan una pérdida de puntos, los vuelos bien realizados te harán ganar puntos en función de si el vuelo se considera normal, bueno o excepcional. Podrás ganar más puntos si haces lo siguiente:

Aterrizaje perfecto después de sufrir un fallo:
Obtendrás puntos de bonificación si aterrizas de forma segura después de haber sufrido una emergencia. Según la gravedad de la emergencia sufrida, así serán los puntos que ganes. También ganarás puntos por aterrizar con éxito con la panza del avión al haber sufrido un fallo en el tren de aterrizaje o al tener un accidente con éxito en el que sólo unos pocos pasajeros resulten heridos. Un accidente con éxito se consigue descendiendo a la menor velocidad posible y aterrizando con la menor velocidad vertical de descenso, inclinación y ladeo que sea posible.

Declarar una emergencia:
Si sufres un problema a bordo, recibirás una bonificación por declarar una emergencia.
Asegúrate que estás sufriendo una emergencia antes de declararla porque, de no existir, te costará puntos..

Bonificación por aterrizar en el aeropuerto especificado y a la hora prevista:
Si estableces tu destino y/o la hora prevista en la pantalla del modelo de carga cuando inicias un vuelo con FsPassengers, obtendrás una bonificación si aterrizas en el aeropuerto especificado y/o llegas dentro del tiempo planeado.

Tabla de Bonificación/penalización para las horas de llegada planificadas:

Tiempo de Vuelo Rango de Bonificación Penaliz. llegar tarde Penaliz. llegar pronto
1 hora 6 min. 20 min. 30 min.
2 horas 12 min. 20 min. 36 min.
3 horas 18 min. 22 min. 54 min.
4 horas 24 min. 29 min. 72 min.
5 horas 30 min. 36 min. 90 min.
6 horas 36 min. 43 min. 108 min.
7 horas 42 min. 50 min. 126 min.
8 horas 48 min. 58 min. 144 min.
9 horas 54 min. 65 min. 162 min.
10 horas 60 min. 72 min. 180 min.

Ejemplo:
Si vuelas 2 horas, y tu hora estimada de llegada son las 10h00 GMT, deberás llegar entre las 9h54 y las 10h06 para obtener la bonificación. Serás penalizado si llegas antes de las 9h24 o después de las 10h20.

Bonificación por vuelos largos, con los pasajeros satisfechos, sin usar aceleración de tiempo:
La bonificación será proporcional a la duración de tu vuelo.

Aterrizar con éxito tras volar sobre una zona de guerra:
Obtendrás una bonificación si aterrizas con éxito tras volar sobre una zona de guerra.

Bonificación por despegar o aterrizar con mal tiempo:
Obtendrás una bonificación si los pasajeros siguen satisfechos después de haber despegado o aterrizado con malas condiciones meteorológicas.

Volar sin aceleración de tiempo:
La aceleración del tiempo es conveniente, pero costosa. Perderás un 30% de todos los puntos de bonificación si activas la aceleración de tiempo en cualquier momento del vuelo. Esta pérdida del 30% NO se aplica a las penalizaciones.

6 – Fallos


En todos los casos, cuando detectes una avería, deberás declarar una emergencia antes de aterrizar. Si no lo haces, serás penalizado (incluso aunque consigas manejar con éxito la emergencia). Así es como FsPassengers se asegura que te has percatado de la emergencia.


6A – Fallos causados por error del piloto

Si excedes la máxima velocidad permitida para el tren de aterrizaje o para los flaps, escucharás el fuerte sonido de tu tren de aterrizaje o de tus flaps dañados. Deberás declarar una emergencia y realizar con éxito un aterrizaje sin flaps o con la panza del avión, sin tu tren de aterrizaje. Por favor, ten en cuenta que los flaps pueden fallar de forma asimétrica.

Y si abres una puerta durante el vuelo...bueno, puedes imaginar lo que pasará!


6B – Fallos generados por FsPassengers

El nivel de fallos depende de la configuración establecida en las opciones “failure setting” (conf. de fallos) y “failure severity” (gravedad de los fallos), dentro del menú “difficulty setup” (conf. de dificultad); En el modo de gestión económica, también influye la región sobre la que vuelas y el estado de mantenimiento de tu avión.

Ejemplo:
Si estableces un 5% de posibilidad de fallos en el menú “difficulty setup” (conf. de dificultad), estás volando sobre una zona peligrosa que tiene un nivel de fallos del 10% y el estado de mantenimiento de tu avión es del 85%, la tasa de fallos para este vuelo será del 30% (5%+10%+15%=30%).

No queremos estropearte demasiado la sorpresa de lo que puede ocurrir, pero sí podemos decirte que los fallos que genera FsPassengers han sido diseñados para llevarte un paso más allá en el nivel de realismo que tiene FS2004: En el mundo real, revisar frecuentemente de forma visual los instrumentos del panel es un requisito que todos los pilotos deben aprender a hacer. En FS2004 sin FsPassengers, no hay necesidad de hacerlo porque los instrumentos nunca muestran nada más salvo lo normal, dado que los fallos de FS2004 son únicamente binarios (falla/no falla).

En FsPassengers puedes tener un lento ascenso en la temperatura del aceite o potencia asimétrica antes del despegue (se supone que debes llevar el N2 hasta el 40% para examinar la seguridad del funcionamiento de/los motor/es), un pequeño descenso en la potencia de un motor durante el vuelo o una lenta pérdida de combustible en un tanque. Si no llevas a cabo ninguna acción, un motor puede terminar fallando o puedes llegar a quedarte sin combustible.

El copiloto te alertará cuando algo ya halla fallado, como un motor, el tren de aterrizaje o los flaps, así que es tu trabajo el detectar y solucionar a tiempo los problemas antes de que estos terminen en una grave emergencia. Puedes configurar la mini-pantalla para que te alerte tan pronto como ocurra algo anormal pero, debido a que esto es un truco, perderás parte de tus puntos de bonificación (clic con el botón derecho sobre la mini-pantalla)

A continuación, una descripción de algunos de los fallos especiales:

• Mientras que aceleras los motores para probarlos antes del despegue (como se supone que deberías hacer), observas que la potencia de éstos es asimétrica (90% N1 and 85% N1, por ejemplo). Deberás abortar el vuelo de forma inmediata haciendo clic en “end flight” (terminar vuelo). Este es el UNICO caso en FsPassengers donde deberás terminar tu vuelo sin llegar a despegar; obtendrás puntos de bonificación si terminas tu vuelo debido a que este es el procedimiento normal para este tipo de averías. Si despegas, tu motor puede incendiarse rápidamente tras el despegue, en ruta o durante la aproximación.

• Si los instrumentos muestran un incremento en la temperatura del aceite, deberías probar a reducir la potencia para ver si esto resuelve el problema. Puede que una menor potencia detenga el incremento de la temperatura del aceite. Si funciona, puedes haber salvado tu motor y, así, continuar tu vuelo. En caso contrario, deberás declarar una emergencia.

• Puedes llegar a tener un fallo asimétrico en el tren de aterrizaje. En este caso, deberás intentar aterrizar sobre la rueda buena para que el golpe desatasque la rueda enganchada. El copiloto te alertará cuando bajes el tren de aterrizaje y te informará que deberías intentar varios aterrizajes para desatascar la rueda. Después de cada intento, el copiloto te irá informando del estado de tu tren de aterrizaje.

• Hay algunos fallos que hacen que el tren de aterrizaje permanezca arriba. En este caso, deberás realizar un aterrizaje con la panza del avión. Realiza la aproximación tan despacio como sea posible y aterriza los más suave que puedas. Si logras aterrizar con éxito, tu y tus pasajeros podréis alejaros del avión a un lugar seguro.

• Si una ventana se rompe a elevada altitud, escucharás un ruido (como un “bang”), debido a la descompresión y oirás el ruido del viento pasando por la cabina. Deberás inmediatamente descender a una altura segura (por debajo de los 12’000 pies), antes de que tus pasajeros empiecen a perder la conciencia debido a la falta de oxígeno. La mini-pantalla te indicará el nivel de peligro, que irá aumentando con el tiempo.

7- El Teclado


7A – El Teclado, ventana de configuración – Listar teclas disponibles

Esta ventana se encuentra en el menú “FsPassengers setup” (Conf. FsP). Utilízalo para reasignar cualquier tecla de acción o para Imprimir un listado con las teclas disponibles.

Aquí están las teclas POR DEFECTO y su texto de ayuda, tal y como se ve en dicha ventana:

Acción Tecla

Hacer llamada emergencia (Call a mayday) Ctrl+Shift+M
Reproducir/Parar/Siguiente canción (Play/stop/next music) Ctrl+Shift+T
Encender/Apagar aviso cinturones (Set belt sign on/off) Ctrl+Shift+B
Ver Informe en Vuelo (Display in-flight report) Ctrl+Shift+I
Ver lista de pasajeros (Display passengers list) Ctrl+Shift+P
Servir bebidas (Serve drinks) Ctrl+Shift+D
Servir sándwiches (Serve sandwiches) Ctrl+Shift+F
Servir comida caliente (Serve hot Food) Ctrl+Shift+H
Poner una película (Play movie) Ctrl+Shift+O
Ver/Ocultar mini-pantalla (Show/hide the mini display) Ctrl+Shift+V
Mini-pantalla modo Extendido/Resumido (Switch mini-display mode Verbose/Short) Ctrl+Shift+C
Parar el anuncio actual (Stop the current announcement) ESPACIO
Inhibir el aviso GPWS para los flaps (Inhibit the GPWS flaps warning) Ctrl+Shift+1
Inhibir el aviso GPWS para el tren de aterrizaje (Inhibit the GPWS gear warning) Ctrl+Shift+2
Pedir autorización para superar los 250kts (Ask 250kts clearance) Ctrl+Shift+3

Introducir números desde el teclado: (ver ayuda más abajo)
Introducir frecuencia COM C
Introducir frecuencia NAV N
Introducir curso VOR J
Introducir rumbo en piloto automático (Heading) H
Introducir altitud en piloto automático A
Introducir velocidad en piloto automático V
Introducir altura de decisión para el GPWS F
Introducir código en el transpondedor K
Introducir valor de presión en el altímetro L

Ayuda para la introducción de números:
Puedes introducir los valores listados arriba con el teclado. Primero, pulsa la tecla de comando deseada y, entonces, teclea tus números. Para COM y NAV, pulsa la tecla dos veces para acceder a COM2 o NAV2. El copiloto confirmará cada uno de los comandos respondiendo "set and check" (establecido y comprobado), si el comando se ha realizado correctamente.

Ejemplo con las teclas por defecto:
Pulsa "c12140" para establecer COM1 a 121.40.
Pulsa "cc11820" para establecer COM2 a 118.20.
Pulsa "n10910" para establecer NAV1 a 109.10.
Pulsa "nn10910" para establecer NAV2 a 109.10.
Pulsa "h090" para establecer el rumbo del piloto automático a 90°.
Pulsa "a035" para establecer la altitud del piloto automático a 3500 pies.
Pulsa "v180" para establecer la velocidad del piloto automático a 180.
Pulsa "f050" para establecer la altura de decisión a 50ft.
Pulsa "k1200" para establecer el transpondedor a 1200.
Pulsa "l1013" para establecer el altímetro a 1013 mb.
Pulsa "l2992" para establecer el altímetro a 29.92 hg.

Tienes tres segundos después de cada pulsación de tecla, antes de que el comando se anule. Si cometes un error, simplemente pulsa de nuevo la tecla del comando e introduce los valores correctos.
8 – Exportar vuelos a tu Aerolínea Virtual.


8A – Probar esta opción con la Aerolínea Virtual de FsPassengers

Tras completar un vuelo pulsa en el menú “Virtual airlines > Virtual FsPassengers > Export flight to VA” (Aerolíneas Virtuales > FsP Virtual > Exportar vuelo a la AV). Aparecerá una ventana. Al pulsar en “export flight” tu informe de vuelo se guardará en la base de datos SQL del sitio web de FsPassengers. Podrás entonces ver tu vuelo pulsando en el menú “Virtual airline > Virtual FsPassengers > Visit VA website” (Aerolínea Virtual > FsPassengers Virtual > Visitar sitio web Aerolínea Virtual).

La Aerolínea Virtual de FsPassengers no existe como tal; sólo está ahí para que pruebes esta opción y veas como trabaja. Ten en cuenta que NO se guarda información personal en los informes y los vuelos enviados utilizan el mismo nombre de usuario y contraseña (demo/test) para todos los usuarios de FsP.


8B – Exportando a tu propia Aerolínea Virtual

Un “script” (guión) PHP/SQL está disponible para descargar en la sección “Download > Tool and Doc” (Descargas > Herramientas y Documentación) del sitio web. Utilizando este “script”, serás capaz de guardar los vuelos de los miembros de tu AV casi sin esfuerzo, asumiendo que debes poseer unos mínimos conocimientos de PHP y SQL. Ten en cuenta que varios probadores han montado su propio sitio web con esta capacidad con pocos o ningún conocimiento. El “script” se encarga de instalar la tabla adecuada y la sección de administración del “script” es muy sencilla de usar.
Una vez instalado y configurado, deberás crear un nombre de usuario y contraseña para cada uno de tus miembros utilizando la parte de administración y enviar a cada uno de tus miembros un pequeño fichero de configuración que contiene la URL (dirección web) de tu sitio y el nombre de usuario y contraseña de dicho usuario. Una vez que este archivo sea copiado en la carpeta “config_va”, tus miembros tendrás una nueva opción en el menú “virtual airline” de FsPassengers.
Una buena idea sería la de escribir algo de código en el “script” para que cree automáticamente el fichero de configuración que debe ser enviado a cada usuario, ya que esta opción no se incluye por defecto.

El “script”, tal y como se dice en la documentación de instalación, es muy simple para que la tarea de configurarlo y ajustarlo a tus necesidades sea sencilla. Puedes obtener ayuda echando un vistazo al foro dedicado a la personalización de FsPassengers: http://www.fspassengers/forum

Dentro de la opción de exportación de FsPassengers:
La forma en que FsPassengers exporta sus vuelo es tan simple que cualquiera que tenga unos mínimos conocimientos en algún lenguaje de programación, será capaz de exportar y guardar los datos en una base de datos utilizando diferentes lenguajes como ASP ACCESS o cualquier otro. Básicamente, FsP envía datos POST (como muchos formularios Web); recibirlos y darles la respuesta adecuada es muy sencillo. El formato es completamente abierto y, de nuevo, te recomiendo visitar el foro para obtener ayuda sobre esto.

9- El menú de configuración


Las opciones de configuración de FsPassengers incluyen 7 ventanas que son accesibles desde el menú de FsPassengers.
No te asustes por el número de pantalla, muchas de las opciones son auto-explicativas y, cada una de ellas, tiene un texto de ayuda detallada.

El menú de configuración:




Para configurar todas las opciones de una vez, elige “General Setup” (Conf. General). Una vez hechos los cambios en esa pantalla, pincha en “next” (siguiente) y la siguiente pantalla aparecerá (Conf. Unidades de Medida). Utilizando este método irás cambiando entre las 7 pantallas sin problemas. Cada menú tiene sus propios textos de ayuda que te explicarán para que sirve cada opción:







10- Ajustar FsPassengers, añadir cosas, editar la configuración

FsPassengers es altamente configurable. Podrás editar varios archivos de configuración y bases de datos, crear logos y modelos de carga, editar o crear nuevos packs de sonidos, etc. Todo esto se ha hecho para abrir FsPassengers a los usuarios. Si haces cosas nuevas, por favor, envíalas a nuestro sitio web para que otros puedan beneficiarse de ellas.

Existe un foro especial dedicado a la personalización: http://www.fspassengers.com/forum.
También, podrás encontrar archivos de ayuda especializados en alguna de las carpetas de FsPassengers. Esos archivos te ayudarán a editar elementos específicos de FsPassengers.

La carpeta FsPassengers se encuentra dentro de tu carpeta principal de FS2004. La jerarquía de carpetas se asemeja a la siguiente:
Se muestran en color verde las carpetas que contienen elementos configurables y textos de ayuda:

FsPassengers/
/Bin Absolutamente nada que configurar aquí.
/Config Todos los archivos de configuración, escenarios de compañías, editables con el
Bloc de notas de Windows
/ConfigVa El archivo de configuración de las Aerolíneas Virtuales va aquí, editable con el Bloc
de Notas de Windows.
/Database Aparte de hacer copia de seguridad de los archivos aquí contenido, no toques
estos ficheros porque contienen tus registros de vuelo.
/Help Si quieres traducir estos documentos a tu idioma, perfecto. Pero, por favor, asegúrate de enviarlos al foro para que otros puedan beneficiarse de ellos.
/Logo Contiene el logo JPG de tu compañía y de tu/s piloto/s.
/NameDatabase Contiene los nombres de los pasajeros. Editable en Excel (necesitas un fichero).
/Payload_Model Contiene los modelos de carga de los aviones. Editable con el “payload_editor”.
/Sound Contiene sonidos y packs de voces. Editable con “sound text utility” y
con un editor de ficheros wav.
/Ui Contiene mapas y varias imágenes de interfaz; puedes añadir más.


10A – Añadir nuevos sonidos de diálogos de otros aviones con el ATC

La ventana “ATC chatter frequency list” (lista de frecuencias de diálogo de otros aviones con el ATC) está disponible en el menú de FsPassengers. Te mostrará una lista de todas las frecuencias (carpetas) que contienen ficheros wav. también tiene un botón, “Open ATC chatter directory“ (Abrir el directorio de diálogos), que abrirá el directorio principal de los diálogos. Añadir más ficheros wav es tan fácil como copiar los ficheros wav dentro de la carpeta adecuada al nombre de la frecuencia COM deseada. Puedes añadir más carpetas de frecuencias, pero ten cuidado de no incluir carpetas que coincidan con las usadas por los controladores o las estaciones de radio. La regla es la de llamar a la carpeta como una frecuencia (ejemplo: “121.40”). Los ficheros WAV pueden tener cualquier nombre y formato pero recomendamos, por supuesto, que los archivos tengan una frecuencia de muestreo baja para ahorrar espacio. Puedes tener hasta 60 ficheros wav por cada carpeta de frecuencia.


10B – Crear y editar un pack de voces

Crear nuevos packs de voces es sencillo. FsP puede soportar hasta 255 nuevos packs. Cada pack de voces tiene una carpeta propia que contiene sobre 132 ficheros WAV; la mitad están dedicados a la voz del copiloto y, la otra mitad, a las voces de la tripulación. Cada carpeta tiene también un archivo “Soundtext.fst”, que contiene el texto de todos los sonidos WAV. El texto puede verse utilizando la utilidad de edición “soundtext.exe”, que se encuentra en el directorio “FsPassengers/Sound/CrewPack”.
Esta utilidad también permite escuchar un ejemplo de cómo sonarán tus nuevos sonidos.

No necesitas redefinir los 132 sonidos para tener un pack de voces funcional. Puedes hacer incluso un pack que contenga, únicamente, 2 ó 3 sonidos; los sonidos que falten, se cogerán del pack de voces por defecto.

El pack también puede contener los 5 archivos wav de música que se reproducen mientras ruedas hacia la pista o hacia la terminal; así que puedes hacer un pack que contenga sólo estos ficheros para tener músicas diferentes.

Hacer un nuevo pack es tan simple como abrir el directorio “FsPassengers/sound/Crewpack”. Dentro encontrarás un fichero de ayuda para asistirte en el proceso.


La utilidad “sound text”, una gran ayuda para crear nuevos packs de voces:





10C – Añadir un logo de compañía o piloto

Tan fácil como abrir la carpeta “FsPassengers/logo” y copiar dentro tu logo en formato JPG, con un tamaño de exactamente 181x44. El logo debe tener el mismo nombre que tu piloto o tu compañía y terminar con ".jpg" (no con "jpeg").

Ejemplos:
Quieres añadir un logo para la compañía "Air Travel”. Debes añadir un fichero llamado “Air Travel.jpg” en la carpeta especificada.

Quieres añadir un logo para tu piloto "Barry Ellington". Debes añadir un fichero llamado "Barry Ellington.jpg".



10D – Añadir nuevos modelos de carga

Un modelo de carga está compuesto por una imagen JPG, con un tamaño exacto de 585x157, y por un fichero INI que puede ser editado o creado con la utilidad “payload_editor”. Lo más costoso de los dos procesos es crear la imagen. Puedes utilizar cualquier imagen, pero deja algo de espacio libre para los cuadros donde van los pesos.




Ejemplo de una imagen JPG con un modelo de carga a tamaño original:










La utilidad “payload editor” permite definir los puntos ubicación
y poner los cuadros de peso en la imagen:





La utilidad “payload editor” se encuentra en el Menú Inicio de Windows: Inicio > Programas > FsPassengers > Tool
Pulsa en el botón “help”, dentro del editor, para ver el archivo de ayuda.




10E – Añadir un nuevo mapa

Añadir un mapa nuevo es un proceso muy sencillo. FsPassengers puede manejar hasta 255 mapas.
Necesitas una imagen JPG del mapa en proyección equidistante. También necesitarás definir el tamaño en píxeles por grado del mapa y la posición Longitud Latitud 0°/0° en un fichero cfg. La herramienta “map editor” te ayudará a ajustar los números ini; esta herramienta se encuentra en en el Menú Inicio de Windows: Inicio > Programas > FsPassengers > Tool > Map Editor.

Los mapas y los archivos CFG y JPG se encuentran en la carpeta “FsPassengers/UI/Maps”. Hay disponible un fichero de ayuda en esta carpeta para darte más información sobre el proceso de creación de mapas.


10F – Añadir un nuevo escenario de compañia

Un escenario de compañía es un fichero editable con el Bloc de Notas, que te dará acceso a muchos parámetros para la creación de la compañía y, también, a las condiciones para ganar o perder. Definiendo uno nuevo, puedes crear compañías únicas, con configuraciones únicas y con un objetivo que debes alcanzar. También podrás definir imágenes y sonidos que se mostrarán/escucharán cuando crees una compañía o cuando consigas o pierdas el escenario. Mira dentro de la carpeta “FsPassengers/Config/MissionGamesCfg/”, encontrarás un fichero de ayuda con más información.

Ejemplo de Escenario:

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
TitleOfGame =International Company // max 30 characters
AuthorOfScenario =FsP team // max 15 characters authors name of this scenario

[start_Description]
Your goal is to buy enough aircraft and complete enough flights to bring your
company to international status. This can be a long process and you will
fail if you crash too many times.
[end_description]

Difficulty =1 //0=easy 1=medium 2=hard 3=very hard (just an indication for player)
Economical_Mode =1 //1=yes 0=no
Career_Mode =0 //1=yes 0=no
Fleet_Income =1 //1=yes 0=no
Instant_Record =0 //1=yes 0=no
StartCashDollars =60000000 //the start cash of company in dollars
StartingReputation =65 //the reputation at start
IncomeMultiplier =50 //1-100 the income multiplier for each flight
ReputationMultiplier =10 //1 to 100 (%) how each flight's result modify the company's reputation
FixedFailureSetting =5 //1-100 failure chance each flight (if set disable player's option)
FailureTypeAllowed =3 //1=easy only 2=easy and medium 3=easy to hard (if set disable option)


//-------------------------------------------------------------------
// below are the victory condition, leave to zero the parameters that
// must not be taken in account for victory
//-------------------------------------------------------------------

ReputationToReach =0 // 1 to 100
NbrAircraftToReach =0 // numbers of aircraft the company must have...
MinWeightOfAircraft =0 // ...and their minimal weight if previous is set (in kilogram)
CashToReach =0 // in dollars.
StatusToReach =4 // 1=small regional 2= inter regional 3=national 4=international
NbrOfFlightToReach =0 // the total numbers of flights
DistanceMinToReach =0 // distance in kilometer of all flights
MinWarMission =0 // the min. number of war mission to make (War level>=60)
PilotsMustReachRank =0 // If one or more pilot must reach a rank... (0 to max rank)
NbrPilotMustReachRank =0 // ...And the number that must reach this rank if previous is set

//-------------------------------------------------------------------
// below are the FAIL condition if one parameter is reached and the
// victory condition are not satisfied the scenario fail and the player
// have a message that he failed. Leave parameter to zero if you
// Do not want that they are taken in account
//-------------------------------------------------------------------

FAILMaxFlight =0 // max flight allowed to reach victory
FAILMinReputation =0 // 1 to 100 min reputation allowed
FAILMinCash =0 // min cash to have
FAILMaxCrash =3 // max crash allowed



10G – Entrenar un fallo concreto

Puedes forzar a FsPassengers a crear un fallo específico durante cada vuelo con el propósito de practicar. Dirígete a la carpeta “FsPassengers/Config/” y renombra el fichero “manual_failure.bak” a “manual_failure.cfg”. Edítalo con el Bloc de Notas para seleccionar el fallo apropiado.


10H – Añadir datos que faltan en la base de datos ICAO

Si falta el código ICAO de un aeropuerto, puedes añadirlo dentro del archivo “Icao_db.cfg”. El archivo se encuentra en la carpeta “FsPassengers/Config” y puede editarse con el Bloc de Notas.


10I – Añadir/Quitar zonas peligrosas

El mismo principio anterior, pero con el archivo ”dangerous.cfg”.


10J – Desactivar/ajustar las penalizaciones por defecto

Puedes desactivar las penalizaciones básicas como los flaps, el tren de aterrizaje, el exceso de G’s y mucho más. Esto es, técnicamente, un truco pero puede que haya gente que necesite esta opción. Para cambiar la configuración de penalizaciones, simplemente edita el fichero ”more_option.cfg” con el Bloc de Notas; se encuentra en la carpeta “FsPassengers/Config”.


10K – Poner un botón de cinturones en el panel de tu avión FS2004

FsPassengers incluye un botón de cinturones que puedes poner en los paneles de tus aviones. Una vez instalado, podrás hacer clic sobre el botón para encender/apagar el aviso de cinturones para FsPassengers (teniendo en cuenta que el aviso de cinturones se ha establecido en “manual”, dentro de la configuración)

Para añadir este botón al panel de un avión, recomendamos que estés familiarizado con la edición de paneles, pues tendrás que editar de forma manual el fichero “panel.cfg”. Asegúrate de hacer una copia de seguridad de tu fichero original “panel.cfg” antes de editarlo.

Ejemplo:

Para el botón por defecto, añade esta línea de comando al fichero “panel.cfg” de tu avión:
gaugeXX=FsPassengers2004!CabinSign, 272, 282

Para el botón en rojo, añade esta línea de comando al fichero “panel.cfg” de tu avión:
gaugeXX=FsPassengers2004!CabinSignRed, 272, 282

Ejemplo del botón de cinturones de FsPassengers en un panel:



11 – Sobre el Rendimiento


Hasta que inicies un vuelo FsPassengers, éste permanece totalmente inactivo. Incluso cuando se inicia un vuelo, FsPassengers tiene un mínimo o ningún impacto en la tasa de cuadros (frame rate), aún en máquinas de bajo rendimiento (se ha tenido gran cuidado en la optimización).

Sin embargo, la mini-pantalla ha mostrado, durante nuestras pruebas, una reducción de la tasa de cuadros en algunas máquinas únicamente. Esto no es específico del código sino porque tiene más trabajo con la ventana gráfica y con el hardware.

Si observas que la mini-pantalla reduce tu tasa de cuadros, puedes mostrar y ocultar la mini-pantalla para obtener información sólo cuando lo necesites (CTRL+SHIFT+V). Por último, puedes desactivar la mini-pantalla y usar únicamente el informe en vuelo (CTRL+SHIFT+I). La mini-pantalla no es absolutamente necesaria, puedes seguir volando y disfrutar de FsP sin ella.









12 – LICENCIA

1. Distribution

This shareware software may be freely distributed online only, provided that:

• Such distribution includes only the original archive supplied by SecondReality Software. You may not alter, delete or add any files in the distribution archive.
• The distribution does not include a registration number. In particular, you may not distribute a registered version of FsPassengers.
• No CD or on any other off-line device distribution is allowed other than by the company that has a license agreement with SecondReality Software S.A.R.L.

For information about redistribution of FsPassengers:

http://www.fspassengers.com
info@FsPassengers.com

2. License

By receiving and/or using FsPassengers, you accept the following Evaluation and Registered User Agreement. This agreement is a binding legal agreement between SecondReality Software and the purchasers, users or evaluators of SecondReality Software products. If you do not intend to honor this agreement, remove all installed SecondReality Software products from your computer now.

3. Evaluation (Unregistered) and Registered User Agreement

You may evaluate the Shareware program for maximum of thirty calendar days, after which you must register the program with SecondReality Software or remove the product from your computer.

You may allow other users to evaluate copies of the unregistered Shareware. All evaluation users are subject to the terms of this agreement.

The evaluator/user/buyer/owner is not allowed to attempt to reverse engineer, disassemble or decompile SecondReality Software products.

All original parts of FsPassengers software are copyright protected. No program, code, part, image, video clip, audio sample, text or computer generated sequence of images may be copied or used in any way by the user except as intended within the bounds of the single user program and by special agreement of SecondReality Software.

The evaluator/user/buyer/owner of FsPassengers will indemnify, hold harmless, and defend SecondReality Software against lawsuits, claims, costs associated with defense or accusations that result from the use of FsPassengers.

SecondReality Software is not responsible for any damages whatsoever, including loss of information, interruption of business, personal injury and/or any damage or consequential damage without limitation, incurred before, during or after the use of our products. Our entire liability, without exception, is limited to the customers' reimbursement of the purchase price of the software (maximum being the suggested retail price as listed by SecondReality Software) in exchange for the return of the product, all copies, registration papers and manuals, and all materials that constitute a transfer of ownership from the customer back to SecondReality Software.

Each registered copy of FsPassengers may be used in only one single location by one user. Use of the software means that you have loaded the program and run it or have installed the program onto a computer. If you install the software onto a multi-user platform or network, each and every individual user of the software must be registered separately.

You may make one copy of the registered software for backup purposes, providing you only have one copy installed on one computer being used by one person. If any person other than yourself registered FsPassengers in your name, regardless of whether it is at the same time or different times, then this agreement is being violated!

The sale of and or distribution of registered copies of this software is strictly forbidden. It is a violation of this agreement to loan, rent, lease, borrow, or transfer the use of registered copies of SecondReality Software products.

4. Product

The software FsPassengers and all materials created by SecondReality Software sarl are protected by international copyright laws and owned by "SecondReality Software s.a.r.l." and the author Daniel Polli exception are the blue marble maps that are public domain and are provided by permission of the NASA's Earth Observatory and the demo ATC voice of the folder “118.20” wich remain copyrighted by their authors and are provided only for demo purpose.
Los siguientes 2 usuarios agradecen a Corbet por este mensaje:
juan el uno (01-feb-2012), tenerife922 (01-ene-2011)
Antiguo 01-ene-2011     #2
Predeterminado

u amigo es demaciado largo no me dieron ganas de leer....



intercambiosvirtuales.org
Enviar un mensaje por MSN a wpiaw
Antiguo 01-ene-2011     #3
Predeterminado

mmm... demasiado texto, sin formato, sin imagenes, poco atractivo a la lectura......post muerto.


por cierto para que sirve esto, no puedes poner un resumen ???

"Hay una fuerza motriz mas poderosa que el vapor, la electricidad y la energía atómica, LA VOLUNTAD."
Antiguo 01-ene-2011     #4
Predeterminado

Gracias camarada Corbet, gran explicación, felicitarte por el trabajo, un poquito largo, me he mareado por la mitad, será el champagne de anoche, de resto bien, unas fotitos vendrian bien para hacerlo más ameno, creo que es el más largo que hay aquí, cuantas letras, muchas gracias por la info......................Saludos................. .................


Enviar un mensaje por ICQ a tenerife922 Enviar un mensaje por MSN a tenerife922 Enviar un mensaje por Skype™ a tenerife922
Antiguo 30-mar-2011     #5
Predeterminado porfa ayuda

hola te pido ayuda porfa es evidente que sabes mucho sobre el fsp te esplico lo que me paso estava configurando mi pc para dos monitores y en una de esas no se que hice que la ventanita del minireport del fsp desaparecio y no la puedo ver ni encontrar por ningun lado cuando pongo ctrl+alt+v para que aparesca no pasa nada voy al menu lo busco por hay y me dice hide minireport osea me da la opcion para que lo escondo por que segun el prograna yo ya lo estoy viendo pero en la pantalla no aparese en ninguna de las pantallas ni de las diferentes formas de vista que es lo que puedo hacer para recuperar esa maldita ventanitra del minireport sin perder informacion dentro de lo posible por que ya pense en desinstalar e instalar todo nuevamente pero perdere asi mis hora acumuladas y no quiero ayudaaaaaaaaaaaaaaaaaa
desde ya muchisimas gracias y hasta pronto

Última edición por Dianela; 31-mar-2011 a las 00:48
Tema Cerrado


(0 miembros y 1 visitantes)
 
Herramientas
Desplegado

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos temas
No puedes responder mensajes
No puedes subir archivos adjuntos
No puedes editar tus mensajes

Los Códigos BB están Activado
Las Caritas están Activado
[IMG] está Activado
El Código HTML está Desactivado

Ir al Foro

Temas Similares
Tema Autor Foro Respuestas Último mensaje
Crear Software o algo asi - [Autoplay Media Studio] cramercaba Peticiones 19 23-nov-2011 17:23
Sony Sound Forge 9 + Manual y Parche Español para el programa Eloy58 Música & Audios 10 23-dic-2010 00:07
Los Servicios de Windows Professional XP cbyte XP/2000/2003/NT 12 28-nov-2010 17:55


Desarrollado por: vBulletin® Versión 3.8.1
Derechos de Autor ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.
Ad Management by RedTyger